top of page

しかし彼は答えて言った、「わたしは遣わされたのではなく、イスラエルの家の失われた羊に遣わされたのです」マタイ15:24

The stony heart does not want His Torah The heart of the flesh loves Him and His Torah, which heart do you have
 For this is the covenant that I will make with the house of Israel    after those days, declares the Lord: I will put my laws into their minds,    and write them on their hearts, and I will be their God,    and they shall be my people.
New coveaunt Gentiles grafted into the house of Israel Change of Heart for all house of Judah

ヘブライ人への手紙 8:8-12

[a]

「見よ、その日が来る、と主は言われる。
  イスラエルの家と新しい契約を結ぶ時
   そしてユダの家と共に
9 わたしが彼らの先祖たちと結んだ契約とは違う
   彼らをエジプトの国から連れ出すために彼らの手を取った日。
彼らはわたしの契約を守らなかったので、
   そして、私は彼らに何の関心も示さなかった、と主は宣言します。
10これがわたしがイスラエルの家と結ぶ契約である
   それらの日の後、主は次のように宣言します。
わたしの律法を彼らの心に刻み込み、
   そして彼らの心にそれらを書き留め、
そしてわたしは彼らの神となり、
   そして彼らは私の民となる.
11そして彼らは、それぞれ隣人を教えてはならない
   そしてそれぞれの兄弟は、「主を知りなさい」と言いました。
彼らは皆私を知っているからです

   最小のものから最大のものまで。
12 わたしは彼らの罪をあわれみ、
   そして、私はもう彼らの罪を思い出すことはありません。」

One in Christ          Gentiles Grafted In
…12 その時、あなたがたはキリストから離れ、イスラエルの共同体から疎外されていたことを思い出してください。そして約束の契約に見知らぬ人、希望もなく、世界に神もいません。 13 But   キリスト Yeshua あなた WHO 一度 そうだった 遠く 持ち込まれた 近く 終えた   キリストの。 14 なぜなら、彼自身が私たちの平和であり、2 つを 1 つにし、敵意の隔壁を取り壊したからです…


 

エレミヤ 31:31-34
「見よ、日が来る」と主は言われる、「わたしがイスラエルの家、ユダの家と新しい契約を結ぶ時、わたしが彼らの先祖たちをエジプトの地から連れ出すために手を引いた日に、わたしが彼らの先祖たちと結んだ契約のようではない。 「しかし、これは、その日の後、わたしがイスラエルの家と結ぶ契約である」と主は言われる、「わたしはわたしの律法を彼らの内に置き、彼らの心に書き記す。わたしは彼らの神となり、彼らはわたしのものとなる。
人々

 

bottom of page